FAQ

FAQ


Es gibt einige Fragen, die immer wieder gestellt werden. Diese Punkte möchte ich hier beantworten. Für alle weiteren Fragen stehe ich Ihnen jederzeit per E-Mail oder telefonisch zur Verfügung.

In welche Sprachen wird übersetzt?

Ich verfüge seit vielen Jahren über ein großes Netzwerk an professionellen Übersetzern. Jeder dieser Fachleute steht mit mir seit Langem im Kontakt und wurde von mir auf Herz und Nieren überprüft. So weiß ich ganz genau, welcher Themenbereich bei welchem Übersetzer am besten untergebracht ist, damit eine hervorragende Qualität erreicht wird. Übersetzt wird in allen Kombinationen der europäischen Sprachen. Auch viele exotische Sprachen kann ich anbieten, wie arabische, afrikanische und asiatische Sprachen – z. B. Chinesisch, Japanisch, Indonesisch oder Arabisch, Persisch, Hebräisch.

Wie lange dauert es, bis ich ein kostenloses Angebot bekomme?

Für ein kostenloses Angebot benötige ich den kompletten zu übersetzenden Text per E-Mail zur Ansicht. Wenn dieser angekommen ist, bekommen Sie in der Regel sofort eine Antwort. Lediglich bei größeren Projekten und wenn mit verschiedenen Mitarbeitern Absprachen getroffen werden müssen, die möglicherweise weltweit ansässig sind und weswegen mit Zeitverschiebung gearbeitet werden muss, kann es einmal etwas länger dauern. Aber auch hier arbeiten wir für Sie selbstverständlich immer schnellstmöglich.

Wie funktioniert es mit Auftrag und Lieferung?

Sie können uns Übersetzungsaufträge per Post, per Fax oder per E-Mail senden. Neben dem zu übersetzenden Text benötige ich einen unterschriebenen Auftrag auf Ihrem Briefpapier, aus dem die Rechnungsadresse hervorgeht. Die Lieferung erfolgt nach Absprache. In der Regel wird per E-Mail als Word-Datei geliefert. Übersetzungen mit Beglaubigung erhalten Sie selbstverständlich per Post als Einschreiben, da hier die Originaldokumente zusammen mit der beglaubigten Übersetzung ebenfalls mit im Umschlag sind.

Werden die Übersetzungen von Muttersprachlern durchgeführt?

Alle Übersetzungen werden von Fachübersetzern durchgeführt, die in ihre Muttersprache übersetzen. Die Übersetzer haben die Sprachen, mit denen Sie arbeiten, studiert und sind zumeist diplomiert. Außerdem haben viele eine weitere Fachausbildung z. B. in einem technischen oder in einem anderen Fachbereich.

Wie lange muss ich auf die Übersetzung warten?

Wie lange eine Übersetzung dauert, hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie Schwierigkeitsgrad und Rechercheaufwand, Textformat, natürlich Textlänge und nicht zuletzt ist die momentane allgemeine Auslastung der Übersetzer zu nennen. Bei Angebotsabgabe nenne ich Ihnen die zu erwartende Bearbeitungsdauer. Alle Aufträge werden selbstverständlich immer zuverlässig und schnellstmöglich abgewickelt.

Was kostet eine Übersetzung?

Der Preis für eine Übersetzung berechnet sich je Normzeile mit 55 Zeichen inklusive Leer- und Sonderzeichen aus dem Zieltext. Für kleine Aufträge berechnen wir eine Mindestauftragsgebühr.

Wie erfolgt die Bezahlung?

Die Bezahlung erfolgt bei Firmenkunden in der Regel per Überweisung. Privatkunden bitte ich um Vorauszahlung. Ebenfalls bei Kunden aus dem Ausland und bei großen Projekten sollte auch bei Firmenkunden zumindest eine Teilzahlung im Voraus erfolgen.

Für weitere Fragen oder ein Angebot stehe ich Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.


Christiane Buttke

Translation Handling Services


Ihr Übersetzungsbüro aus Hamburg